Может ли христианин потерять спасение?

Может ли христианин потерять спасение на основании Евреям 6:4-6 и 10:26-31?

И.И. Русин

ВВЕДЕНИЕ (1)

«Может ли рожденный свыше христианин потерять спасение?» Отвечая на этот вопрос, христиане далеко не едины. Опрос, проведенный в 2001 году на одной из христианских веб-страниц, отчасти показывает разногласие по этому поводу. Из 483 проголосовавших 311 (64%) ответили «да», 155 (32%) дали ответ «нет», 14 (3%) признались, что не знают и лишь 3 (1%) человека никогда об этом не думали (2).

В обоснование своих ответов верующие очень часто приводят стихи: «невозможно обновлять отпадших» или «нет больше жертвы за преднамеренный грех» (Евр. 6:4-6 и 10:26). Действительно отрывки из послания к Евреям 6:4-6 и 10:26-31, которые принято называть предупреждениями, являются ключевыми в понимании вопроса о потере спасения. В принципе их толкование во многом определяет ответ на поставленный вопрос. Поэтому они используются как обоснование представителями противоположных точек зрения. Тем не менее, каково их истинное значение, говорят ли они о потере спасения или о чем-то другом. Эта работа носит специфический характер, так как в ней автор предпринял попытку ответить на вопрос «может ли потерять христианин спасение» только на основании Евреям 6:4-6 и 10:26-31.

В истории сложились несколько известных толкований этих двух отрывков Писания. Кальвинизм толкует, что в 6:4-6 и 10:26-31 подразумеваются псевдо-христиане, следовательно, они, не познавши до конца истину Евангелия, реально могут отпасть (3). В тоже время последователи Якова Арминия считают, что в этих отрывках речь идет о настоящих христианах, которые находятся под влиянием опасности потерять спасение (4).
Следующее толкование называется гипотетическим (5). Приверженцы такого толкования считают, что в принципе отрывки 6:4-6 и 10:26-31 относятся к настоящим христианам, однако предупреждения автора об опасности отступничества нереальны – то есть являются гипотетическими (6). Также есть и те, кто считает, что в 6:4-6 и 10:26-31 автор послания предостерегает евреев-христиан от возврата в иудаизм (7).

Для более адекватного понимания 6:4-6 и 10:26-31 очень важно выяснить, кем был первые читатели, в каких обстоятельствах они находились, и какие цели преследовал автор в своем послании. Также немаловажно изучить грех, ведущий к погибели в контексте всего послания, а также определить суть спасения в послании к Евреям. Всем этим аспектам будет уделено внимание перед экзегезой 6:4-6 и 10:26-31, для того чтобы исследование проводилось в рамках контекста послания к Евреям.
_________________________
1 Данное исследование является моей дипломной работой на соискание степени Бакалавра богословия в Украинской Евангельской Семинарии Богословия в 2001 году.
2 Геннадий Згурский. Социологический опрос. Взято из Страница Экзегета. 2001.
3 Randall C. Gleason. «The Old Testament Background of the Warning in Hebrews 6:4-8», Bibliotheca Sacra, №V155 #617, 1998, Р. 71.
4 Взято из Александр Негров. «Кальвинизм и арминианизм», Богомыслие. № 6, Одесса, 1997, стр. 69, 84-85. Gleason, Р. 71.
5 Thomas Hewitt, Hebrews, London: The Tyndale Press, 1973, РР. 110-111.
6 Там же.
7 Scot McKnight, «The Warning Passages of Hebrews: A Formal Analysis and Theological Conclusions», Trinity Journal, №13:1, 1992, Р. 24.

1. ОБЩЕЕ ВВЕДЕНИЕ К ПОСЛАНИЮ К ЕВРЕЯМ

1.1 Историко-культурный анализ
1.1.1 Авторство
Традиционно послание к евреям относят к перу апостола Павла (8). Однако анонимность послания, недостаток исторических сведений, подтверждающих авторство Павла и стиль послания, ставят такую точку зрения под сомнение (9). Недоверие к авторству Павла не является современным либеральным мнением, но рациональным анализом внешних и внутренних свидетельств послания. Сомнение в том, что Павел был автором послания можно увидеть в работах Августина и Тертуллиана (10). Ориген же по поводу авторства послания заявил: «один Бог знает, кто послание написал» (11). Современные ученые также считают, что авторство не является Павла убедительным, поэтому в большинстве случаев называют его неизвестным (12). Такого же мнения придерживается и автор этой исследовательской работы (13).
______________________
8 John Calvin, The commentaries on the Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews, Oregon: Ages Software, 1996, Р. 25-26.
9 William L. Lane. Hebrews 1-8 Volume 47a, Logos Library System. 1998. Дональд Гатри. Введение в Новый Завет, Санкт-Петербург: Богомыслие, 1996, стр. 514.
10 Hewitt, РР. 13-29.
11 Взято из: Archibald Thomas Robertson. Word Pictures in the New Testament, Tennessee: Broadman Press, 1932, Р. 329.
12 Lane, Donald Gutrie. Hebrews, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1994, РР. 19-23. B. F. Westcott. The Epistle to the Hebrews, Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, год не указан, Р. 128. Simon J. Kistemaker. Hebrews, Grand Rapids: Baker book house, 1984, РР. 6-10, 13-32.
13 Для желающих более подробно изучить проблему авторства послания к Евреям, следующая литература будет очень полезной: William L. Lane. Hebrews 1-8 Volume 47a, Logos Library System. 1998. Дональд Гатри, Введение в Новый Завет, Санкт-Петербург: Богомыслие, 1996. Arthur W. Pink. An exposition of Hebrews Grand Rapids: Baker book house, 1954. Simon J. Kistemaker. Hebrews, Grand Rapids: Baker Book House, 1984. Alan Richardson. An Introduction to the Theology of the New Testament, London: SCM Press Ltd, 1982. B. F. Westcott. The Epistle to the Hebrews, Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Company, год не указан.

Текст Евр. 2:3 является одной из ссылок против авторства Павла (14). Исходя из того, что Климент Римский цитировал послание к Евреям в 95-96 году н.э. (15), а гонения, описанные в 10:32 принято относить к 68 году н.э. (16), можно определить, что послание было написано в период между этими событиями. Споры относительно
«золотой серединки» продолжаются до сего дня, поэтому не имеется основания указывать конкретную дату написания послания.

1.1.2 Аудитория послания
Для правильного понимания и толкования отрывков 6:4-6 и 10:26-31 крайне важно определить, кому адресовалось послание. Были ли они евреями, которые, соблазнившись через гонения, возвращаются в Иудаизм? Или они были язычниками, которые просто симпатизировали христианским нормам и были вовлечены в частичное общение с верующими? Или же они были настоящими христианами, которые, пошатнувшись в вере, начали отступать от живого Бога?

Разные богословские школы, исходя из своего толкования 6:4-6 и 10:26-31, выдвигают свои мнения относительно получателей послания (18). К примеру, кальвинисты, исповедуя доктрину «сохранения святых», пришли к заключению, что первые читатели не могли быть истинно верующими, но были лишь приближенными (19). Представители же арминианской точки зрения, которые не верят в безусловное избрание, считают, что читателями были настоящие христиане, находящиеся в опасности отпадения от Бога (20). Третья группа толкователей полагает, что послание было адресовано евреям, среди которых были те, кто, разочаровавшись, возвращались в Иудаизм (21).

Титул «к евреям» был найден только в рукописях третьего века, следовательно, до третьего века послание циркулировало без него (22). Тем не менее, согласно преданиям и историческим сведениям, в ранних веках послание принимали как предназначенное именно для евреев (23). Очень частое использование ветхозаветных персонажей и историй предполагает то, что читатели понимали автора, поэтому будет логично предположить их еврейское происхождение (24). Ведь для язычников учение о превосходстве Иисуса Христа над Ветхим Заветом, пророками, ангелами, священниками и жертвоприношениями, которому автор уделил много внимания, было бы бессмысленным (25).

_________________________
14 Из текста Гал. 1:12 видно, что Павел принял учение через откровение Иисуса Христа, но в Евр. 2:3 автор утверждает, что был научен от тех, кто непосредственно знал Христа. Апостол Павел очень часто утверждал то, что он избран самим Иисусом и научен им, поэтому послание к Евреям скорей писал не он.
15 Гатри, 538. Lane. 16. Kistemaker, 15. Необходимо также отметить, что автор послания к Евреям принял евангельскую весть от тех людей, кто имел прямое отношение к историческому Иисусу (2:3).
16 По всей видимости, он был хорошо знаком с первыми читателями послания, так как упоминает их историю (10:32, 12:4), желает посетить их вновь (13:9, 23) и молится о них (13:8).
17 Гатри, 538.
18 Hewitt, РР. 110-111.
19 Форлайнс, стр. 228-235.
20 Lewis Sperry Chafer, «The Eternal Security of the Believer», Bibliotheca Sacra, № V106 #424, 1999, РР. 408-411. Форлайнс, стр. 236-244.
21 Oliver Green. The Epistle of Paul to the Hebrews, Greenville: The Gospel Hour Inc, 1965, РР. 206-224.
22 Гатри, стр. 525.
23 Там же, стр. 526. Аверкий Архиепископ. Апостол, Санкт-Петербург: Сатись,1995, стр. 576. Платон Харчлаа (редактор). Толкование новозаветных посланий и книги Откровения, Место издания не указано: SP Publications, Ins, 1983, стр. 488.
24 Gleason, РР. 64-67. Гатри, стр. 526-527.
25 Гатри, 527. Дэвид Гудинг. Осуществление ожидаемого, Москва: Библиотека, 1996, стр. 20.

Скорей всего послание было предназначено для читателя с еврейским прошлым (26). Однако, кроме этого, как покажет дальнейшее исследование, читатели были верующими в Мессию – Иисуса Христа (27). Автор, в 2:3 указывает на момент принятия истины Евангелия читателями, которое сопровождалось проявлениями чудес и знамений (28). В своем обращении к читателям послания он использует личное местоимение «мы», что указывает на то, что автор не отделял себя от читателей (29). Примечательно то, что в этих случаях он говорит о переживаниях свойственных настоящему христианину (2:1-4, 3:14, 4:1,11, 10:19, 12:1-3, 25-29) (30).

Более того, автор называет первых читателей письма «святыми братьями» и «соучастниками в небесном звании» Первосвященником, которых является сам Иисус Христос (3:1, 12, 10:19, 13:22). Вряд ли на основании вышеизложенного материала можно предположить, что читатели не были истинно верующими. Поэтому автор послания имеет все основания сказать: «а входим в покой мы уверовавшие» (4:2). Таким образом, те, кому было написано послание, были евреи-христиане.

1.1.3 Обстоятельства
Священнописатель назвал свое произведение «словом увещевания» (13:22). Он поместил туда много учения, советов, просьб, предостережений (10: 26-31, 34, 13:16,22, 24). Будет логично предположить что обстоятельства, в которых находились читатели, непосредственно повлияли на содержание послания, следовательно, знание обстоятельств поможет и в толковании послания.

Титул «к евреям» вряд ли относится к нации, скорей всего он имеет отношение к определенной группе евреев, которые составляли общину верующих в том или ином месте (31). Существует предположение, что предостережения о качественной христианской жизни, записанные в 13:1-6 указывают на то, что община находилась в городе (32). Исследователи выдвинули несколько городов, которые могли бы быть местом назначения послания, но, тем не менее, на основании имеющихся сведений, Рим является более обоснованным адресатом (33).
________________
26 Гатри, стр. 527. Kistemaker, Р. 6. John V. Dahms. «The First Readers Of Hebrews». Journal of the Evangelical Theological Society, № 20/4, 1977, стр. 366.
27 Lane. Gleason, Р. 22-25.
28 McKnight, стр. 44.
29 Gleason, стр. 68. McKnight, стр. 45.
30 Lane. McKnight, стр. 45. Gleason, стр. 68.
31 Гатри, стр. 526.
32 Lane.
33 Роберт Гандри, Обзор Нового Завета. Санкт-Петербург: Библия для всех, 2001, стр. 414. Гатри, 536-540. Kismaker, стр. 18.

Послание к евреям было написано как увещевание церкви в кризисный момент. Читатели пережили обращение и покаяние, показали поразительный пример жертвенности и стойкости среди гонений (6:10, 10:32-34). Однако в их христианской жизни наступил кризис и поэтому автор послания обличает их: «…судя по времени, вам надлежало быть учителями; но вас снова нужно учить первым началам слова Божия, и для вас нужно молоко, а не твердая пища…» (5:12). Он обнаруживает и указывает им на разные проблемы, которые препятствуют им развиваться в Боге. Среди них: потеря энтузиазма, лень (5:11), утраченная способность слушать истину (5:11), духовное младенчество (5:12), конфликт с наставниками (13:17), возможно уклонение в ересь (13:9), разочарование через страдания (10:32-36), увлечение грехом (12:15-17) и самое страшное отступничество (6:4-6, 10:26-31) (34).

Негативные стороны общины говорят о сложных обстоятельствах, в которых она находилась. Собрав в едино все эти проблемы и проанализировав предупреждения автора об опасности отпадения, большинство исследователей склонны считать, что, по крайней мере, некоторые были вовлечены в отступничество (35). Потому автор многократно призывает читателей не «отступить от Бога», однако констатирует печальный факт, что некоторые уже оставляют собрания (3:14, 12:3, 4:1,10:25).Скорей всего, жестокие гонения пошатнули веру евреев-христиан, и они решили «оставить свое упование», что могло быть возвращением в Иудаизм. (10:32-35) (36).

1.1.4 Цели послания
Цели автора, которые он преследовал в своем послании, обуславливаются духовными и историческими обстоятельствами, в которых находилась аудитория (37). К этому времени уже известно, что послание предназначалось христианам из евреев, духовная жизнь, которых в силу определенных обстоятельств испортилась. Дональд Гатри перечисляет возможные цели послания: 1) предостеречь христиан из евреев от возвращения в Иудаизм, 2) призвать евреев-христиан принять универсальный характер миссии, 3) провозгласить в основном христианам из язычников абсолютный характер христианства, и 4) противодействие ереси раннего типа (38).

Конечно, все эти предложения имеют право на существование, однако первое из них в большей степени подтверждается содержанием и историческим фоном послания (39). Ведь основная тема послания это превосходство Иисуса Христа над ветхозаветными священниками и пророками (1:1-14). В послании постоянно проводится контраст между совершенством Сына Божьего и ветхозаветными элементами, тем самым, показывая, что последнее утратило свой смысл, пришло в негодность (8:13). Поэтому, исследуя этот аспект послания, создается вполне обоснованное впечатление, будто автор пытается сохранить читателей от возврата в их иудейское прошлое (10:1-24) (40).
__________________
34 McKnight, стр. 30-43.
35 Lane. Kismaker, стр. 15-16.
36 Greene, стр. 206-210.
37 Hewitt, стр. 39.
38 Гатри, стр. 530-536.
39 Гатри, стр. 530-332. Greene, стр. 206-224. Уолтер Элуэлл. Словарь библейского богословия, Санкт-Петербург: Библия для всех, 2000, стр. 304.
40 Gutrie, стр. 32. 8

1.2 ТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОНИМАНИЯ СПАСЕНИЯ И ОТСТУПНИЧЕСТВА

1.2.1 Общее понимание спасения в послании к Евреям
Учение о спасении вытекает из основной цели послания к Евреям. Автор на протяжении всей книги показывает превосходство Иисуса Христа, и учение о спасении является одним из составляющих этого превосходства. Он, используя богатый словарный запас и риторические навыки, представляет спасение так, что читатели могут увидеть основание спасения, пути его осуществления и некоторые его характеристики (41).

В послании к Евреям очень четко и красочно показан источник и фундамент спасения, которым является Иисус Христос (2:9, 17; 9:12; 10:10). Ветхозаветные жертвы, на которые уповали евреи, были не способны уничтожить грех (10:4). Следовательно, совершая жертвоприношения человек, оставался с нерешенной проблемой греха (10:3). Только жертва Христа принесла людям «вечное искупление», так как она «уничтожила грех» (9:12, 26; 10:10,18; 2:14,17). Таким образом, Иисус является единственной возможностью для спасения, поэтому автор послания называет Его «Вождем и Ходатаем спасения (2:10; 7:25; 10:26) (42). Такое представление спасения вызвано историческим прошлым читателей и возможной тенденцией к возвращению в Иудаизм (43).

В контексте спасения автор упомянул важность: «…обращения от мертвых дел и веры в Бога… » (6:1-2). Дабы показать веру как условие спасения, автор приводит иллюстрацию из жизни поколения евреев странствующих в пустыне, которые погибли из-за отсутствия веры (4:2) (44). Спасительная вера, в послании к Евреям, тесно связана с послушанием. По большому счету для автора вера без послушания не возможна. Он считает, что подобно Христу каждый верующий должен обладать послушанием (5:8-9; 11:8) (45).

Автор рассматривает спасение с точки зрения реализованной и наступающей эсхатологии (46). С одной стороны он видит своих читателей как уже спасенных людей, но с другой стороны учит, что полное спасение завершиться только со вторым приходом Иисуса Христа (6:4-6; 10:34-35) (47). Таким образом, его аудитория находится в процессе спасения или же другими словами они спасены, но еще будут спасены (9:27-28) (48).

Суммируя общее учение о спасении в послании к Евреям, следует отметить, что Иисус является единственной возможностью для его получения и оно является уже реальным, однако его кульминация произойдет с приходом Христа (3:12; 6:4-6; 9:28).

___________________
41 Гатри, стр. 530.
42 Элуелл, стр. 1008.
43 Brenda B. Colijn. «Let Us Approach: Soteriology In The Epistle To The Hebrews», Journal of the Evangelical Theological Society № 39/4, 1996, стр. 572.
44 Там же.
45 Там же.
46 McKnight, стр. 56-57.
47 George Eldon Ladd, A theology of the New Testament, Grand Rapids: William B. Eedermans Publishing Company, 2000, стр. 622-623.
48 Colijn, стр. 572. David J. MacLeod. «The Doctrinal Center of the Book of Hebrews» Bibliotheca Sacra V146 #583, 1989, стр. 297.

1.2.2 Общее понимание отступления в послании к Евреям
В послании к Евреям находятся шесть конкретных предупреждений, согласно которым христиане могут не достигнуть кульминационного завершения спасения (2:1-4; 3:7-19; 5:11-6:20; 10:19-39; 12:12-25) (49). Важно отметить, что в этих предупреждениях присутствует одна причина, препятствующая спасению – отступничество (50).

В первом предупреждении (2:1-4) автор призывает читателей быть внимательными «к слышанному», что подразумевает Евангелие. Центральным тезисом этого предупреждения является фраза «чтобы не отпасть». Во втором предупреждении (3:7-19), автор переживает об ожесточении, ропоте, лукавом и неверном сердце, которое может привести к «отступлению от Бога живого» (3:12). В третьем предупреждении автор призывает читателей «постараться войти в покой оный» опасаясь, что некоторые могут «впасть в непокорность» (4:11-16).

Духовное младенчество стало причиной четвертого предупреждения (5:11-6:20), которое может закончиться «отпадением» от Бога. В этом случае автор более ясно определяет сущность отпадения. Согласно 6:6 оно вовлекает в себя ругательство над Иисусом Христом. Пятое предупреждение направленно против преднамеренного греха, ведущего к суду Божьему. В этом случае произвольный грех относится к отступничеству, так как автор в 10:29 объясняет его природу (51). Исходя из этих слов, преднамеренный грех в контексте послания к Евреям – это дискриминация Иисуса Христа, Его смерти и личности Святого Духа. В последнем, шестом предупреждении, автор беспокоится о том, чтобы его читатели «не отвратились от Глаголющего с небес» (12:25).

На основании краткого исследования шести отрывков предупреждения видно, что в контексте спасения, автора не беспокоит отдельный грех, но отступничество от Бога (52). Слова, которые автор употреблял в упомянутых стихах описывают ничто иное, как
Отступничество (53). Конечно, в отступничестве грехи имеют место, однако случайные согрешения верующих не имеют такого фатального исхода. Поэтому тенденции ассоциировать причину «не достижения» спасения с каким-либо отдельным грехом следует признать не корректными, так как автор говорит об отступничестве (54). Также следует согласиться с тем, что обилие таких предупреждений указывают на реальность проблемы отступничества в той общине, поэтому сторонники гипотетического взгляда имеют трудность в обосновании своей позиции (55).
_____________________
49 Kenneth S. Wuest. «Hebrews Six in the Greek New Testament», Bibliotheca Sacra V119 #473, 1962, стр. 47.
50 McKnight, стр. 42-43.
51 Nolland, John. Hebrews 9-13,Volume 47b. Logos Library System, 1998.
52 McKnight, стр. 39.
53 Thomas E. Schmidt. «Moral Lethargy and the Epistle to the Hebrews» Westminster Theological Journal 54:1, 1992, стр. 172.
54 Там же, стр. 40.
55 Lane. 11

2. ЛИТЕРАТУРНО-БОГОСЛОВСКИЙ АНАЛИЗ ПОСЛАНИЯ К ЕВРЕЯМ 6:4-6 и 10:26-31
Содержание этих отрывков очень сложное для толкования. Поэтому сейчас предстоит важная задача — как можно лучше понять автора, чтобы истолковать его учение. Предупреждения об отступничестве 6:4-6 и 10:26-31 необходимо исследовать только в контексте предыдущих заключений. В противном случае будет весьма сложно не внести что-то свое в слова автора и тем самым присвоить этой работе характер эйзегезы. Однако, это не цель автора, поэтому все заключения экзегезы 6:4-6 и 10:26-31 будут рассматриваться в соответствии с историко-культурным фоном послания.

Итак, Послание к евреям было написано евреям-христианам, которые имели достаточный опыт христианской жизни (5:11-6:3). С того времени, как они стали христианами, евреи показали пример в различных сужениях (10:32-34). Кроме этого, они пережили страшные гонения и показали в твердости пример для подражания (10:33). Однако все это было в прошлом, потому что в момент написания послания они находились в довольно конкретных неприятностях, которые доходили до того, что некоторые оставляли собрания (10:25). Скорей всего, они разочаровались из-за страданий и начали отступать от веры, возможно возвращаясь в Иудаизм.

2.1 1. Экзегетический анализ послания к Евреям 6:4-6
«Ибо невозможно — однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго, и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века, и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему» (Евр. 6:4-6).

Грамматически стихи 6:4-6 являются одним длинным предложением, которое разделено на две части (56). Первая часть состоит из пяти причастий: «просвещенных, вкусивших, соделавшихся, вкусивших, отпадших», которые употреблены в атрибутивной форме (57). Поэтому более правильный перевод, с точки зрения грамматики греческого языка будет «те, которые просвещены, вкусили, соделались, отпали…» (58). Другая часть состоит из
двух причастий — «распинают» «ругаются», которые не имеют атрибутивной формы (59). Частица «гар» («ибо») показывает связь стихов 4-6 с предыдущими стихами, в которых автор призывает читателей оставить духовное младенчество (60).

Стих 4: «Ибо невозможно — однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святого»

«Ибо невозможно однажды…»
Частица «гар» («ибо») не только связывает 6:4-6 с контекстом, но и усиливает значение прилагательного «адюнатон» («невозможно»), делая его значение убедительным и логическим (61). Прилагательное «невозможно» относится к фразе «опять обновлять» (6:6) (62). Таким образом, основное утверждение отрывка 6:4-6 – «ибо невозможно опять обновлять в покаянии тех, которые были просвещены…» (63). Стор (Storr) выразил идею, согласно которой прилагательному «невозможно» не следует придавать категорическое значение, так как его более правильное значение — «тяжело, сложно» (64). Однако в словаре Вайна (Vine) «адюнатос» толкуется как «бессильный, немощный, невозможный», но не как «сложный или тяжелый» (65).

В Писании же «адюнатос» используется в следующих контекстах: «ибо невозможно Богу солгать» (Евр. 6:18); «в Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил» (Деян. 14:8); «ибо невозможно, что кровь тельцов и козлов уничтожала грехи» (Евр. 10:4) (66). Таким образом, получается, что ни грамматическое значение, ни использование этого термина в Писании не подтверждают идею Стора (Storr) (67).

Наречие «хапакс» («однажды») согласно Герарду Киттелю (Gerard Kittel), в большей степени относится к совершенству, качеству, самодостаточности случившегося акта, чем к его нумерации (68). К примеру, «хапакс» используется в других местах Писания, для того чтобы показать полноту и совершенство жертвы Христа в отличие от недостатка жертв животных (69). Поэтому причастия «просвещенных, вкусивших, соделавшихся, отпадших», которые следуют после наречия «однажды» носят характер качества и полноты, и вдобавок, они произошли в известный исторический момент (70).
_______________________
56 Thomas Kem Oberholtzer. “The Thorn-Infested Ground in Hebrews 6:4-12”. Bibliotheca Sacra, № V145 #579, l088, стр. 321. Дж. Грешем Мейчен, Учебник греческого языка Нового Завета, Москва: Российское Библейское общество, 1994, стр. 79.
57 Не смотря на то, что артикль находится в начале предложения, он имеет отношение ко всем пяти причастиям. Oberholtzer, стр. 322.
58 Мейчен, стр. 79. Oberholtzer, стр. 322.
59 Robertson, стр. 375.
60 Oberholtzer, стр. 322
61 Имя автора не указано, Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, Greenville: Bob Jones University, 1998, стр. 1496. Баркли М. Ньюман, Греческо-Русский словарь Нового Завета, Москва: Российское библейское общество, 1997, стр. 49. 62 Albert Barnes. Barn’s notes on the New Testament, Grand Rapids: Kregel Publications, 1972, стр. 1265. Robertson, стр. 375. Green, стр. 219.
63 Lane, Barnes, стр. 1265. Харчлаа, стр. 504.
64 Barnes, стр. 1265-1266.
65 W. E. Vine, An expository dictionary of New Testament words, London: Oliphants Ltd, 1946, стр. 251.
66 Мтф. 19:26; Мрк. 10:27; Рим. 8:3.
67 Barnes, стр. 1266.
68 Stahlin. Взято из TDNT. Vol. I, Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. M. Beerdmans Publishing Company, 1976, стр. 381-383.
69 Евреям 6:4; 9:7, 26, 27, 28; 10:2; 12:26, 27.
70 Lane.

«однажды просвещенных»
Первая характеристика христиан согласно 6:4 – это просвещение. Причастие «фотис(т)ентас» («просвещенных») происходит от глагола «фотидзо», что означает «просвещать, приносить к свету, освещать» (71). В данном случае причастие употреблено в форме аориста, что указывает на завершенность действия в известный исторический момент (72).

Придавая наречию «однажды» историческое значение, некоторые богословы отождествляли термин «фотис(т)ентас» с водным крещением (73). В сочинениях Иустина находится первая ссылка на такое толкование, а в сирийской Пешитте фраза «однажды просвещенных» переведена как «однажды сошедших к крещению» (74). В свое обоснование исследователи, которые поддерживают такое толкование, берут упоминание в 6:2 крещения, а также традицию ранней церкви, согласно которой обряд крещения проводился на рассвете, символизируя победу света над тьмой греха (75).

Тем не менее, не смотря на приведенные аргументы, такое толкование не представляется убедительным, так как упоминание о крещении в 6:2 не обязательно должно относиться к значению «просвещенных» в 6:4 (76). К тому же практика упомянутой традиции в ранней церкви не свидетельствует о том, что верующие отождествляли «просвещение» с крещением (77). Тем более, что до середины второго века нет ясных свидетельств, подтверждающих такое использование глагола «фотидзо» (78). Поэтому подавляющее большинство современных исследователей признали несостоятельность вышеупомянутого толкования (79).
___________________
71 Conzelman. Взято из TDNT. Vol. IX, стр. 311, 355.
72 Westcott, стр. 148. Aland, Kurt, Black, Matthew, Martini, Carlo M., Metzger, Bruce M. Wikgren, Allen, The Greek New Testament, Logos library system, 1983.
73 Lane. Kistemaker, стр. 158.
74 Взято из: Lane. Hewitt, стр. 107. Westcott, стр. 148.
75 Kistemaker, стр. 157. Hewitt, стр. 107.
76 Conzelman, стр. 355.
77 Lane.
78 Kistemaker, стр. 158.
79 Westcott, стр. 148. Lane. Kistemaker, стр. 157. A.B. Davidson. The Epistle to Hebrews, Edinburg: T&T. Clark, год не указан, стр. 120-121. Hewitt, стр. 106-107. Харчлаа, стр. 504.

Использование глагола «фотидзо» в Новом Завете не поддерживает толкование Иустина и его последователей (80). Обычно этот глагол используется метафорически, указывая на принятие и осознание истины Евангелия посредством Божьего действия или проповеди Евангелия (см. Ин. 8:12; 2 Кор. 4:6; Еф. 5:8) (81). В 10:26 просвещение относится к «познанию истины, поэтому просвещение – это не просто наставление к спасению, но обновление разума и принятие истины (82). Следовательно, автор послания, используя свой превосходный слог, стремится показать, что те, о ком идет речь, пережили спасение (83).

«и вкусивших дара небесного»
Этим утверждением, как и следующими, автор продолжает описывать реальность переживания спасения верующими. Причастие «вкусивших» происходит от глагола «геумай», который используется в Писании как буквально, так и образно (84). Согласно Стахлину (Stahlin) буквальное значение этого глагола – «вкушать, наслаждаться, есть» (85), а образное – «принимать участие, разделять, получать знание о чем-то, иметь опыт переживания» (86).

В 1 Петра 2:3 написано: «ибо вы вкусили, что благ Господь». В данном случае глагол «вкусили» носит образный характер, указывая на то, что верующие имели личные переживания с Господом, через которые они пришли к заключению, что Господь есть благ (87). Так же и в Евреям 6:4 вкушение указывает на личные переживания или опыт во взаимоотношениях с «даром небесным» (88). Кроме этого глагол «геумай» передает оттенок совершенства и полноты таких переживаний. Доказательством этому является Евреям 2:9, где используется глагол «геумай», указывая на достаточность и совершенство смерти Христа. Поэтому термин «вкушение» следует понимать как наличие личных и настоящих переживаний с кем-то.

В Писании слово «дар» используется в разных контекстах. Например, в Деяниях 2:38 Дух Святой выступает в роли дара, а в Евангелии от Иоанна 4:10 Иисус отождествляет себя с даром Божьим. Апостол Павел в своих посланиях упоминает о «даре благодати» и «даре праведности» и, кроме того, называет Иисуса Даром Божьим (Рим. 5:15, 17; 2 Кор. 9:15; Еф. 3:7; 4:7). А в Ефесянам 2:8 Павел принимает спасение как дар Божий. Таким образом, в данном контексте «дар» может быть техническим термином, подразумевающим спасение (89). Поэтому словосочетание «вкусивших дара небесного» означает «те, которые имели переживание спасения или прощения грехов» (90).

«соделавшихся причастниками Святого Духа»
Причастие «соделавшихся» происходит от глагола «гиномай», что значит: «быть, становиться, совершаться, приходить» (91). Оно согласуется во времени с ранее употребленными причастиями, что указывает на одновременность просвещения, вкушения и становления причастником (92). На этом основании богословы склонны считать, что термин просвещение описывает переживание спасения в общем, а остальные причастия указывают на его некоторые элементы (93). Поэтому в момент просвещения как в момент познания и принятия истины верующие стали причастниками Святого Духа.

Понимание слова «причастники» играет значительную роль в толковании этого отрывка. Некоторые исследователи считают, что быть сопричастником Святому Духу – это видеть проявление Его чудес и испытывать их полезное действие на себе и на этом точка (94). Те, кто поддерживают такое мнение, стремятся довести, что персонажи 6:4-6 не были верующие (95). Однако есть и другое мнение, согласно которому быть сопричастником Святому Духу является не только быть сопричастником проявления его чудес, но находится во взаимоотношениях с Ним и быть сообщником в Его делах на земле (96). Чтобы разобраться в этом вопросе следует обратиться к грамматике греческого языка и библейскому контексту этого слова.
_______________
80 Lane.
81 Lane. Pink. стр. 290.
82 Westcott, стр. 148. Lane.
83 Харчлаа, стр. 504. Lane. Hewitt, стр. 106.
84 Stahlin, стр. 676.
85 Мтф. 27:34; Ин. 2:9, Деян. 10:10; 21:11; Лук. 14:24.
86 Stahlin, стр. 676.
87 Gutrie, стр. 141.
88 Там же, стр. 141-142.
89 Oberholtzer, стр. 322-323.
90 Kistemaker, стр. 158. Westcott, стр. 148.
91 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1497.
92 Lane.
93 Lane. Kistemaker, стр. 158.
94 Гудинг, стр. 146. Calvin, стр. 116-117. Метью Генри. Толкование книг Нового Завета, Holland: Branch of the Netherlands Reformed Congregations, 1999, стр. 285.
95 Гудинг, стр. 147.
96 Green, стр. 221.

Термин «причастники» означает «участники, сопричастники, сообщники» (97). На основании греческой грамматики Хaнс (Hanse) считает, что слово «причастники» указывает на определенные взаимоотношения и на принадлежность кого-то к кому-то (98). Также Весткотт (Westcott) считает, что термин (причастник) или из него происходящие слова означают больше, чем просто причастие или участие (99). Он считает, что через причастие как род взаимоотношений между верующим и Святым Духом, первый получает пользу и благословения, которые постоянно развиваются (100).

Использование термина «мэтохос» («причастники») в Писании подтверждает заключения Ханса (Hanse) и Весткотта (Westcott) (101). В Евреям 1:9 Иисус и ангелы названы соучастниками. Всем известно, что сонмы ангелов не просто наблюдают совершение дел Божьих, но и являются соучастниками их (102). У ангелов есть особые взаимоотношения с Богом Отцом и Сыном Иисусом Христом, поэтому слово «причастники» указывает на определенные взаимоотношения (103). В Евреям 2:14 верующие названы причастниками Христу. Нет сомнения, что причастники Христа — люди, которые пережили опыт спасения, поэтому будет обосновано заявить, что термин причастники в 6:4-6 указывает на взаимоотношения и принадлежность верующего Христу или Святому Духу, а не просто участие в проявлении Его силы и славы (104).

Итак, персонажи 6:4-6 в определенное время сделались сообщниками Духу Святому. К этому моменту уже известно, что быть сообщником значит иметь взаимоотношения и принадлежать кому-то, в данном случае это Святой Дух. Исследователи склонны видеть в этом тексте ссылку на переживание возрождения посредством Святого Духа и переживание силы Его даров (105). Интересно, что «фраза вкусили дара небесного» указывает на переживание прощения грехов, а «сделались причастниками Святого Духа» указывает на возрождении и исполнение Его дарами (2:3-4) (106).
______________
97 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1518.
98 Hanse. «». Взято из: TDNT II. стр. 832.
99 Westcott, стр. 149.
100 Там же, стр. 149.
101 Lane.
102 Hewitt, стр. 108. Lane.
103 Westcott, стр. 149.
104 Guthrie, стр. 142.
105 Kistemaker, стр. 158-159. Lane.
106 Lane.

Стих 5: «и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века»

«и вкусивших благого глагола Божия»
Вильям Лейн (William Lane) и ряд других экзегетов, основываясь на грамматических особенностях текста (107), предлагают другой перевод — «те, которые пережили благость Божьего Слова» (108). В принципе новый перевод, хотя и более обоснованный, не делает большой разницы в понимании этого словосочетания, а только положительно акцентирует
внимание на благости и доброте «Божьего глагола». Причастие «вкусивших» уже было исследовано выше. Оно означает испробовать что-то в реальной форме или иметь переживания с кем-то или чем-то (109). В данном контексте, лица из 6:4-6 по-настоящему испытали «глагол Божий» или имели взаимоотношения с ним (110).

Автор послания характеризует «глагол Божий» благим, используя греческое слово «калос». Общее значение этого прилагательного «хороший, прекрасный, благородный» (111). В работах греческих философов этот термин использовался в разных контекстах, но всегда передавал смысл совершенства, красоты и удобности (112). К примеру, Гомер использовал его, говоря об удобной гавани, а Платон о здоровом теле (113). В более позднем периоде «калос» обозначал эстетическое совершенство, созвучие, единство и красоту (114). В Новом Завете этот термин используется как синоним термина «ага(т)ос», который означает «хороший, совершенный, благой» (115). Очень часто «калос» использовался для того, чтобы провести контраст или сравнение совершенного и поддельного (см. Ин. 10:11-14) (116).

Стоит обратить внимание на существительное «рема», которое переводится как «слово, изречение, фраза, речь» (117). Оно относится к произнесенному или записанному слову в отличии от «логос», которое относится к идеи или концепции (118). В данном контексте «тэу рема» больше относится к особому выражению Божьего Слова или обетования, чем к общему пониманию Евангелия (119).
________________________
107 Экзегеты, выдвигающие такой перевод основываются на том, что прилагательное «калон»  является прямым дополнением «тэу рема», следовательно, перевод должен быть именно «благость Божьего Слова».
108 Lane. Kistemaker, стр. 159. Guthrie, стр. 142. Westcott, стр. 149. Лейн основывается на том, что прилагательное «калон» является прямым дополнением «тэу рема», следовательно, перевод должен быть именно «благость Божьего Слова».
109 Behm. . Взято из TDNT. Vol. I, стр. 676.
110 McKnight, стр. 45.
111 E. Beyreuther, Kind. Взято из DNTT. Vol. I, Colin Brawn, Michigan: The Paternoster press, 1986, стр. 102.
112 Там же.
113 Там же.
114 Beyreuther, стр. 102.
115 Ньюман, стр. 11.
116 Beyreuther, стр. 103.
117 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1529. Vine, стр. 1242.
118 Vine, стр. 1241.
119 Westcott, стр. 149.

«сил будущего века»
Причастие «вкусивших» относится и к этому словосочетанию (120). Кроме переживания благости и совершенства «исповедания веры», персонажи из 6:5 пережили опыт «сил будущего века». Слово «силы» происходит от греческого «дюнамис», что означает: сила, мощь, крепость и могущество (121). Оно встречается еще в 2:4, где употребляется в контексте с чудесами и знамениями, которые сопровождали провозглашение Евангелия.

Интересен факт, что термин «силы» используется во множественном числе как в 2:4, так и в 6:5, поэтому можно предположить что автор, используя этот термин, подразумевает проявление чудес, которые сопровождали проповедь Евангелия, свидетелями которых были читатели (122).

Термин «мэлл(о)» является начальной формой «мэллонтос», что означает: намереваться, собираться, предстоять, надлежать и должно быть (123). А значение слова «ай(о)нос», можно разделить на три категории: 1) век, эпоха поколение, неопределенно долгий период времени; 2) мир, вселенная; 3) мировая система (124). В Новом Завете словосочетание «будущий век» в незначительных грамматических изменениях встречается шесть раз: три раза в Евангелиях (Мат. 12:32; Мк. 10:30; Лук. 18:30) и три раза в посланиях (Еф. 1:21; 2:7; Евр. 6:5).125 В основном оно относится к жизни вечной, которая наступит во время второго прихода Иисуса Христа. Поэтому в 6:5 слово «ай(о)нос» не может подразумевать мировую систему или вселенную, но век или эпоху (126).

Сообразно словам автора, «силы» принадлежат будущему веку (6:5). Это согласуется с общим христианским учением, в соответствии с которым полное правление Бога и Его силы наступит после второго прихода Христа (127). Отсюда следует важное заключение — те, кому адресуется предупреждение уже в настоящей время пережили характер спасения и вечной жизни, которые наступят в полноте со вторым приходом Христа, следовательно, в настоящий момент они являются возрожденными (128).

Автор послания, в 6:4-5 описал переживания, которые испытывает каждый верующий при своем обращении к Богу. Не смотря на то, что кальвинисты отвергают что в 6:4-6 говорится о настоящих верующих, исследование этого отрывка показало, что персонажи из 6:4-5 были настоящими и полноценными верующими (129). Священнописатель, используя свой отличный слог, красочно отобразил элементы обращения. Он не упустил даже описания глубоких переживаний с Богом, переживания с Духом Святым и реальные ощущения Его силы. После этого автор начинает говорить о печальном элементе этого отрывка – отступление (130).
___________________
120 Gutrie, стр.143.
121 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1500.
122 Харчлаа, стр. 504. Pin, стр. 293. Генри, стр. 285. Kistemaker, стр. 159.
123 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1518.
124 Там же, стр. 1487.
125 Kistemaker, стр. 159.
126 Kistemaker, стр. 159. Харчлаа, стр. 504.
127 Gutrie, стр.143.
128 William Manson, The Epistle to the Hebrews, London: Hodder and Stoughton ltd., 1957, стр. 64.
129 Oberholtzer, стр. 322.
130 Gleason, стр. 82.

Стих 6: «и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему»

«и отпадших»
Причастие «папапэсонтас» происходит от глагола «парапипто», который не используется больше нигде в Новом Завете (131). В небиблейских источниках глагол означал «падать мимо или в сторону, сделать неправильный шаг, быть отведенным куда-то, заблудиться, сделать ошибку» (132). В словаре Киттеля (Kittel) отмечено, что этот глагол подразумевал случайную и простительную ошибку (133). Кроме глагола в греческом языке еще используется существительное «параптома», которое имеет значение: «ошибка, промах, заблуждение, оплошность» (134).

В Септуагинте глагол «парапипто» встречается восемь раз, а существительное употребляется девятнадцать раз (135). Пять из восьми случаев употребления глагола находятся в книге Иезекеиля (136). Исследуя эти ссылки, можно увидеть развитие значения исследуемого глагола. Если в небиблейских источниках глагол обозначал случайную ошибку, то в книге Иезекеиля «парапипто» подразумевает вероломный грех, который достойный осуждения и порицания (Иез. 20:27; 22:4) (137).

Лейн (Lane), на основании книги Иезекеиля, видит значение глагола «парапипто» не просто как согрешение, но как добровольное и расчетливое отречение от Бога (138). Его точку зрения подтверждают дальнейшие объяснение автора «снова распинают Сына и ругаются Ему». Важно так же отметить, что в 6:6 глагол употреблен в аористе, что указывает на завершенность акта в прошлом (139).

«опять обновлять покаянием»
Наречие «палин» означает: «опять, снова, еще раз, вторично» (140), и непосредственно относится к фразе «невозможно однажды»(6:4) (141). Глагол «анакаинидзэйн» подразумевает «обновление, восстановление и возобновление» (142). Термин «мэтаноиан» в библейском контексте переводится как покаяние, хотя имеет и ряд дополнительных значений, таких как передумать, изменить жизнь (143).
__________________
131 Westcott, стр. 150. Michaelis. Взято из TDNT. Vol. VI, стр. 170.
132 Michaelis, стр. 170.
133 Там же.
134 Там же.
135 Там же. Lane.
136 Gleason, стр. 82.
137 Michaelis, стр. 170. Gleason, стр. 82.
138 Lane.
139 Kurt.
140 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1523.
141 Lane. Kistemaker, стр. 161.
142 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1519.
143 Ньюман, стр. 138. Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1519.

Словосочетание «невозможно опять обновлять покаянием» указывает на две особенности: 1) кто-то уже пережил покаяние и 2) из-за своего отпадения у них нет возможности пережить его еще раз. В предыдущих параграфах было уделено внимание первой особенности, поэтому сейчас нет смысла, опять повторят то, что те, кому адресовалось послание, действительно пережили покаяние, получив прощение грехов и инициировав себя в общину верующих (144). Поэтому сейчас стоит обратить внимание на другую особенность. Автор утверждает, что те, кто отпал, не имеет возможности опять восстановиться через покаяние. Причина такого довольно радикального утверждения сокрыта в сущности отпадения.

«когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему»
Причастие «анастаурунтас» («распинают») производится сочетанием приставки «ана» – «опять, еще раз» (145) с глаголом «стауро(о)», который означает «распинать на кресте» (146). А слово «парадэигматидзонтас» («ругаются») имеет более глубокий смысл в оригинале, нежели в русском языке. Оно происходит от глагола «парадэигматидз(о)», который означает «выставлять на посмеяние, делать посмешищем, позорить, выставлять в качестве дурного примера» (147). Оба причастия используются в активном залоге и настоящем времени, что указывает на активность христиан в акте распятия и продолжительность вероломного поругания Сына Божьего (148).

Это словосочетание отлично объясняет значение термина «отпадших». В настоящее время ясно, что отпасть – это не означает проявить пассивность, но наоборот активность в заядлой вражде против Иисуса Христа (149). Конечно, автор не подразумевает буквально распятие, но скорей всего отождествление с теми, кто, не поверив в Иисуса как Мессию, предал Его распятию в месте с разбойниками (150). Отпадение в данном контексте – это соглашение с теми, кто хулил Иисуса, не веря в то, что Он — истинный Сын Божий (151).

Описывая такое грубое поведение, автор использует яркие фразы, дабы показать решительность отступников. Таким образом, тот, кто сопричислил себя к категории отступников и продолжает находиться в ней не может быть восстановлен через покаяние (152). Кто-то может спросить почему? Да потому что он в данный момент продолжает находиться в отступничестве, хуля Иисуса Христа. Ведь невозможно одновременно презирать Иисуса и желать спасения (153).

Но что, если человек после такого акта отступничества опять чистосердечно возжелает вернуться к Богу? Этот вопрос очень сложный, если отвечать на него основываясь только на 6:4-6, поэтому ему будет уделено внимание в части под заглавием «может ли христианин потерять спасение».  После печальной констатации следует описание наказания тех, кто участвует в отступничестве. Автор приводит иллюстрацию с плодоносной и бесплодной землей. В принципе нет разногласий в том, что 6:7-8 подразумевается вечное наказание (154). Поэтому отступничество это что-то серьезное, так как ведет непосредственно к вечной смерти.
___________________
144 Джеймс Д. Данн. Единство и многообразие в Новом Завете, Москва: ББИ, 1997, стр. 195.
145 Хювитт (Hewitt) в своем исследовании этого слова отрицает, что приставка «ана» в союзе с глаголом «стауро(о)» означает «распинать еще раз». Он толкует это словосочетание, как «преподносить к кресту». Его идея интересная, но, к большому сожалению, он не привел никаких аргументов в свою пользу. Для доказательства его мнения в самом деле нет информации, однако для опровержения его слов стоит лишь исследовать традиционные источники греческой грамматики. Hewitt, cтр. 109. Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1488.
146 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1488. Kistemaker, стр. 164. Guthrie, стр. 144.
147 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1523.
148 Kurt.
149 Barnes, стр. 1267.
150 Gutrie, 144.
151 Lane.
152 Kistemaker, стр. 161-162.
153 Форлайнс, стр. 243.
154 Hewitt, стр. 109. Генри, стр. 283-284. Lane. Greene, стр. 234-235.

2.2 2.Экзегетический анализ послания к Евреям 10:26-31
«Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников. Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью, то сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет? Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой. Страшно впасть в руки Бога живого!» (Евреям 10:26-31).

Этому предупреждению предшествует особенный, контекст который нельзя игнорировать. Частица «гар» со значением логического подчеркивания «ибо» (10:26) указывает на связь стихов 26-31 со всей главой. С самого начала автор послания готовит почву для произнесения предупреждения. Он конкретно проводит контраст между законом, жертвоприношением и Иисусом Христом и Его смертью, четко показывая великое превосходство Христа.

Автор указывает на то, что закон не мог решить проблему греха, а жертвоприношения животных лишь напоминали о существовании порока, но не могли раз и навсегда избавить человека от него, поэтому постоянно продолжались (10:3-4). Жертва же Иисуса совершенна. Через нее человек получает прощение, а если он прощен, то не остается более надобности в жертвоприношениях, так жертва Иисуса восполнила все (10:10).

Кроме этого нет напоминания о грехах, так как вследствие совершенной жертвы Христа Бог прощает и никогда не поминает грехи (10:17-18). В заключение ко всему автор говорит, что через жертву Иисуса Христа верующие становятся совершенными (10:14). Когда священнописатель сравнивает Иисуса с законом и ветхозаветным служением можно увидеть, что в его понимании эра закона закончилась приходом Христа. Он ясно указывает, что жертвы уже не нужны, так как уже все уплачено Иисусом Христом.

Кроме этого он указывает, что через страдания Христа как лучшего Первосвященника каждый имеет право входить во Святое Святых (10:20). После того, как автор популярно показал превосходство Иисуса и привилегии христианина он призывает их приступать с «искренним сердцем, с полною верою, кроплением очистив сердца от порочной совести, и омыв тело водою чистою» (10:22). Кроме этого он наставляет их неуклонно держаться веры и констатирует факт, что некоторые поступают по известному обычаю, оставляя собрания (10:24-25). После этого следует серьезное предупреждение:

Стих 26: «Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи»
В синодальном переводе в 10:26 расстановка слов не соответствует первоначальному греческому тексту, оригинал выглядит следующим образом: «Экуси(о)с гар хамартанонт(о)н хемон мэта то лабеин тес але(т)эиас, укети пэри хамарти(о)н хаполэипэтай (т)усиа». Из-за этого теряется решительность и акцент утверждения данного стиха (155). Для более полного соответствия оригиналу этот отрывок следовало бы перевести следующим образом: «Поэтому если мы преднамеренно упорствуем в грехе, после того как мы приняли полное познание истины, не остается более жертвы за грехи» (156). В этой работе будет использован этот перевод, а остальные отличия от синодального перевода будут объяснены далее.

«поэтому если мы преднамеренно упорствуем во грехе»
Частица «гар» («ибо») поэтому следующая после наречия «хэкуси(о)с», является связывающим звеном между предупреждением в 10:26-31 и контекстом десятой главы, в которой идет речь о превосходстве Христа и дается пасторское предупреждение относительно оставления собрания (157). Наречие «хэкуси(о)с» («произвольно») сочетает в себе два элемента: добровольное желание грешить и продолжительную настойчивость греха (158). Весткотт (Westcott), на основании грамматики отмечает, что автор делает акцент на этом слове, употребляя его первым в предложении (159).

В классическом греческом языке наречие «хэкуси(о)с», которое в синодальном переводе переведено как «произвольно», означает «сознательно, преднамеренно, обдуманно, охотно» (160). В Новом Завете это наречие встречается только два раза и используется в контексте определенного действия (Ев. 10:26; 1 Пет. 5:2) (161). Таким образом, «хэкуси(о)с» подразумевает намеренное, охотное и умышленное действие, а в контексте послания к Евреям 10:26 таким действием представляется грех (162). В 10:29 он объясняет сущность этого греха – попирание Сына, не почитание за святыню Кровь Завета и оскорбление Духа благодати (163). Таким образом, грех, о котором говорит автор в этом стихе, является ни чем иным как продолжительным и настойчивым (164) отступничеством (165).

«после того как мы получили полное познание истины»
В синодальном переводе термин «полное» отсутствует. Скорей всего, это недостаток русского перевода, так как «эпигн(о)син» означает полное или точное познание (166). Термин «Але(т)эиас» («истина») обычно относится к Иисусу Христу или евангельской вести (Ин. 1:17, 16:13, 14:6) (167). В данном контексте это словосочетание относится к Божьему откровению в общем, и Евангелию в особенности (1 Тим. 2:4, 2 Тим. 2:25, 3:7; Тит. 1:1) (168). Таким образом, лица, о которых идет речь в данном стихе, являются настоящими христианами. Такое предположение подтверждает использование автором местоимения «мы», что показывает на отождествление автора с читателями (169). На этом основании, 10:26 принимается как синоним 6:4-5 (170).

Однако есть и другое мнение относительно фразы «получившие полное познание истины». Кальвинисты не согласны с тем, что термин «эпигн(о)син» обозначает «полное познание истины» (171). Они считают, этот термин говорит о простом знании (172). Следуя их толкованию, получается, что лица, впавшие в преднамеренный грех, не являются на самом деле истинными верующими, но лишь теми, кто попробовал отчасти христианскую жизнь (173). Возможно, существительное «эпигн(о)син» не передает смысла полного познания, хотя нет оснований так считать, но как объяснить отождествление автора с читателями? Ведь он то был на самом деле истинно верующим.
_______________________
155 Nolland.
156 Nolland. Westcott, стр. 327.
157 Kistemaker, стр. 293.
158 Westcott, стр. 328.
159 Westcott, стр. 328.
160 Nolland., Hauck. Взято из TDNT. Vol. II, стр. 470.
161 Kistemaker, стр. 293. Hauck, стр. 470.
162 Nolland. Hauck, стр. 470.
163 Westcott, стр. 328.
164 Конструкция указывает на продолжительность действия. Nolland.
165 Nolland. Westcott, стр. 328. Thomas Kem Oberholtzer, «The Danger of Willful Sin in Hebrews 10:26-39», Bibliotheca Sacra, № V145 #580, 1988, стр. 414-416. Geoffrey B. Wilson, Hebrews, Great Britain: Hazell Watson, 1970. стр.128-129.
166 Robertson, стр. 413.
167 Nolland. Gutrie, стр. 217.
168 Kistemaker, стр. 293.
169 Nolland.
170 Nolland. Oberholtzer, стр. 413-414.
171 Hewitt, стр. 165. Генри, стр. 306-307.
172 Hewitt, стр. 165.
173 Hewitt, стр. 165. Генри, стр. 306-307.

«то не остается более никакой жертвы за грехи»
Значение этой фразы можно адекватно истолковать только в контексте десятой главы. Перед этим предупреждением автор показывал несостоятельность жертв животных (10:3, 4, 6). Также он указал на то, что только жертва Иисуса Христа решила полностью проблему греха (10:8-12). Таким образом, жертва Иисуса является единственной возможностью получения спасения. Однако сознательный грех, а в данном контексте отступничество, вовлекает в себя отречение от этой жертвы, следовательно, не остается более никакой возможной жертвы для прощения грехов, так как единственная возможность отвергнута (174).

Концепция преднамеренного греха происходит из Ветхого Завета (175). Ветхозаветный человек, который согрешил случайно или по неосторожности мог рассчитывать на прощение через жертву. Однако тот, кто грешил намеренно и осознанно должен был быть предан смерти. Никакое приношение не могло избавить его от этой участи (Лев. 4:2, 22, 27, 5:15, 18; Чис. 15:24; Втр. 17-2-7). Автор отождествляет христианина, который впал в отступничество с тем, кто в Ветхом Завете согрешил преднамеренным грехом (176). Одно отличие в этом отождествлении – это то, что христианин сам намеренно отвергает единую, возможную жертву (10:29) (177).

Стих 27: «но некое страшное ожидание суда и ярость огня, готового пожрать противников»

Страшное будущее людей, которые вовлечены в преднамеренный грех отступничества, описано очень конкретными и яркими словами.178 Отвергнув единственную жертву, они подвержены суду и наказанию Божьему. Автор риторически приводит две стороны Божьего суда. Первая сторона – человеческое ожидание и вторая – характер суда (179). В Писании очень часто огонь символизирует суд Божий (Соф. 1:18). Ясен факт, что автор здесь не говорит о простом воспитании христиан, так как этот стих может указывать на конечное наказание Божье (180). Но не стоит забывать, что он не говорит о простом грехе, но о серьезном упорстве в отступничестве (181).

Стих 28: «Если отвергшийся закона Моисеева, при двух или трех свидетелях, без милосердия наказывается смертью»

Этот стих носит риторический характер и непосредственно относится к последующему стиху (182). Автор не сомневался, в том, что его читатели отлично знают Ветхий Завет (183). Поэтому немного раньше он приготовил почву для этого стиха и последующего. Ведь в начале главы автор указал на не совершенность ветхозаветных ритуалов. Однако, не смотря на это, любой, кто преднамеренно отвергнул ветхозаветную заповедь был предан смерти (Втр. 17:1-7).

Автор использует в качестве примера заповедь из Чисел 17:30, где Бог дает поручение предавать смерти тех, кто начнет поклоняться иным Бога, преступив Его завет. Причастие «а(т)этесан» («отвергшийся») происходит от глагола «а(т)етео», что значит «отвергать, отказать, отменять, делать недействительным» (184). Это глагол также употребляется в Септуагинте в книге Иезекеиля 22:26, где говориться о вероломном нарушении заповедей Господних священниками (185).

Таким образом, видно, что здесь не идет речь о каком-либо грехе, но о решительном отступлении. Первые читатели послания знали, что за случайный грех остается жертва, однако за отвержением закона и идолослужением, которые могут подтвердить свидетели следует смерть без какой-либо милости.
______________________
174 Wesctcott, стр. 328.
175 Nolland. Kistemaker, стр. 293.
176 Kistemaker, стр. 293. Форлайнс, стр. 241-242.
177 Westcott, стр. 328.
178 Davidson, стр. 215.
179 Westcott, стр. 328.
180 Nolland.
181 Kistemaker, стр. 293. Westcott, стр. 328.
182 Guthrie, стр. 218.
183 Lane.
184 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1486. Kurt.
185 Nolland.

Стих 29: «То сколь тягчайшему, думаете, наказанию повинен будет тот, кто попирает Сына Божия и не почитает за святыню Кровь завета, которою освящен, и Духа благодати оскорбляет»?

Этот стих является риторическим продолжением предыдущего. Автор мотивирует читателей представить то ужасающее наказание, которое ждет отступников (186). Если умышленное пренебрежение несовершенного закона вело к смерти, то отступничество от Нового Завета будет катастрофическим и фатальным (187). Термин «акси(о)(т)есэтай» («тягчайшему») может переводиться как «хуже, худшему» (188). А существительное «Тим(о)риас», которое не встречается нигде в Новом Завете, предает идею кары или наказания соответственно оскорблению (189). Автор открывает причину такого жуткого наказания, которое ждет тех, кто умышленно стал соучастником отступникам. Преднамеренный грех или точней отступничество состоит из отвержения личности Иисуса Христа, Его работы на кресте и личности Духа Святого (190).

«кто попирает Сына Божия»
Причастие «катапатесас» происходит от глагола «катапатэ(о)», что значит: топтать, попирать втаптывать, растаптывать (191). Этот глагол используется еще в Евангелии от Матфея 5:13 и 7:6 (192). В первом случае речь идет о соли, которая потеряла силу поэтому «…она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям». А во втором случае, Иисус дает указание «…не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими…». Таким образом, когда используется глагол «катапатэ(о)», то он не подразумевает потерю ценности, но грубое унижение и оскорбление Сына Божьего (193).

Скорей всего, автор умышленно использует титул «Сын Божий» по отношению к Иисусу, так как в контексте всего послания он показывал Его превосходство над Моисеем, Аароном, ангелами и всем ветхозаветным служением. Поэтому попрание «Сына Божьего» является отвержением Его божественной природы и достойно страшного наказания (194). Однако произвольный грех кроме попрания Сына Божие включает в себя и не почитание за святыню Кровь завета.

«и не почитает за святыню Кровь Завета, которою освящен»
Данный аспект отступничества более специфический, так как относится к значению цели Нового Завета (195). Иисус воплотил этот завет посредством Своей крови, освятив и очистив людей (196). Однако отступник, как отметил Иоанн Златоуст, не почитает ее ничем не лучше крови других (197). Следует повториться что не почитание Крови Завета — это не отсутствие понимания ее ценности, а осознанная дискриминация той работы, которая была осуществлена через пролитие крови. В контексте этого стиха кровь Христа дает освящение, а в более общем контексте главы, через пролитие крови был установлен Новый Завет, прощение, и освобождение.

«и Духа благодати оскорбляет»
Это третий аспект умышленного греха отступничества. Глагол «энюбридзо», от которого происходит причастие «энюбрисас» переводится как «издеваться, оскорблять, глумиться» (198). Словосочетание «Духа благодати» встречается еще в Септуагинте, где Иегова обещает излить Духа благодати и умиления (Зах. 12:10). Возможно, автор цитирует Захарию, и если это так, то в 10:29 имеется в виду Святой Дух, который сошел в день Пятидесятницы и переживание с Которым имели получатели послания к Евреям (199). Как уже известно, из предупреждения в 6:6-8, что опыт взаимоотношений со Святым Духом ассоциируется автором с переживанием спасения. Таким образом, отступник оскорбляет Святого Духа.

Причина, почему отступники могут оказаться в сфере суда Божьего — это потому, что они отвергают Духа Святого как единственную возможность освятить их (200). И кроме этого, они отвергают божественность Христа и Его работу посредством смерти. Фарисеи и Саддукеи, распиная Христа, так же не видели в нем Сына Божьего. Кровь Христа была
сочтена не дороже чем разбойническая. Возможно, автор послания подразумевает возврат в Иудаизм, который, согласно историческим сведениям, был актуален в среде читателей послания. Таким образом, получается, что тот, кто, пережив познание Евангелия, возвращаясь назад в Иудаизм, попирал божественность Христа, так же как фарисеи, не считал за ценность Его кровь и ругал Духа благодати, которым был освящен.

_____________________
186 Там же.
187 Там же.
188 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1539.
189 Guthrie, стр. 219. Westcott, стр. 330.
190 Kistemaker, стр. 295.
191 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр. 1512. Kurt. Gutrie, стр. 219.
192 Westcott, стр. 330.
193 Robertson, стр. 414. Westcott, стр. 330. Kistemaker, стр. 295.
194 Thomas Kem Oberholtzer. «The danger of willful sin in Hebrews 10:26-39», Bibliotheca Sacra, № V145 #580, 1988, стр. 414-415.
195 Kistemaker, стр. 295.
196 Там же.
197 Взято из: А. П. Лопухин, Толковая Библия том 3, Стокгольм: Институт перевода Библии, 1987, стр. 473.
198 Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, стр.1504.
199 Nolland. Calvin, стр. 207.
200 Генри, стр. 306.

Стих 30: «Мы знаем Того, Кто сказал: у Меня отмщение, Я воздам, говорит Господь. И еще: Господь будет судить народ Свой»

Этим стихом автор кратко суммирует свое предупреждение относительно отступничества. Он, привычно для себя цитирует Ветхий Завет, однако в данный момент он не использует Септуагинту (201). Фраза «у Меня отмщение, Я воздам» взята из Второзакония 32:35, а словосочетание «Господь будет судить народ Свой» первоначально встречается в Второзаконии 32:36 и Псалме 134:14. Однако не важно, откуда эти стихи цитируются, важно то, что читатели знают Бога, который будет производить суд, что указывает на их взаимоотношения и то, что отступники не являются врагами общины, но Бога (202). Читатели могли вспомнить, что случилось с сынами Корея (Чис. 16:1-39). Поэтому следующие слова автора таковы: «страшно впасть в руки Бога живаго».

Стих 31: «Страшно впасть в руки Бога живаго!»

Этим стихом автор ставит точку в описании фатальных и катастрофических последствий, которые ожидают отступников. В предыдущем стихе он сделал акцент та то, что в принципе все знают отношение Бога к Его противникам – оно страшно. Словосочетание «руки Бога живого» указывают на активность Божью. В данном контексте это суд. Неверно будет считать, что в этих стихах подразумевается, что-то иное, нежели конечное осуждение. Таким образом, следует заключение, согласно которому отступники, которые упорствуют в своем грехе, направляются в сферу суда Божьего (203).

2.3 3. Взаимосвязь Евреям 6:4-6 и 10:26-31
Говорят ли оба отрывка об одном и том же? Возможно ли вывести одно заключение на их основании или же для каждого отрывка необходимо свое? В принципе после исследования 6:4-6 и 10:26-31 можно сделать определенные выводы. Как уже было отмечено, послание к Евреям содержит шесть предупреждений относительно отступничества. Примечателен факт, что каждому из них свойственно пять характеристик: образ аудитории, грех, предупреждение о невозможности восстановления, последствия и ободрение (204). Каждое предупреждение, иногда не в одинаковом порядке, содержит в себе упомянутые характеристики.

Как 6:4-6, так и 10:26-31, подразумевают одну и туже христианскую аудиторию. Правда в 6:4-6 автор послания более подробно описывает их настоящий христианский опыт, а в 10:26-31 он ограничил себя только одним утверждением – они приняли полное познание истины. Единство между этими отрывками подтверждается и в концепции греха, который волновал автора. В 6:4-6 он называет его отпадением, а в 10:26-31 преднамеренным грехом. Не смотря на то, что он использует разные слова, сущность преднамеренного греха одна – отступничество. В обоих отрывках автор почти одинаково описывает элементы отступничества – вероломная вражда против Иисуса Христа и Духа Святого (205). Также следует отметить, что в обоих отрывках вина отступничества увеличивается из-за предшествующего принятия истины Евангелия (206).

Следующая объединяющая характеристика 6:4-6 и 10:26-31 – предостережение о нереальности восстановления (207). Христианский статус читателей и совершенный акт отступничества ведет к суду в обоих отрывках. Однако автор использует разные аргументы как причину по которой восстановление невозможно. В 6:4-6 он говорит, что «невозможно обновлять», а в 10:26-31 – «не остается больше жертвы за грех». В том и другом отрывке отступник сам берет на себя ответственность, отвергая единую возможность спасения – жертву Христа (208).

Предпоследней особенностью отрывков предупреждений является описание последствий акта отступничества. Автор употребляет разные слова, но суть одна – конечная погибель (209). В 6:4-6 приводится пример неплодотворной земли, конец которой «проклятие и сожжение» (6:7-8). А в 10:26-31 отступников ждет «ярость огня» суда Божьего (10:30-31). Ободрение читателей или же надежда автора, что они находятся в лучшем состоянии, является последней обедняющей характеристикой. В обоих отрывках автор напоминает им об их примерной христианской жизни и ободряет продолжать в таком же духе.

На основании этих методологических особенностей можно предположить, что 6:4-6 и 10:26-31 говорят об одном и том же, преследуя одну цель – предостеречь от отступничества. В свою очередь содержание этих особенностей более обосновывают такое предположение, так как пять важных элементов одинаковые по описанию и характеристике в обоих отрывках. Одно, что в этих отрывках отличается – это аргументация (210).
_________________
201 Kistemaker, стр. 295.
202 Там же, стр. 296.
203 Элуелл, стр. 692.
204 Nolland. McKnight, стр. 26.
205 Kistemaker, стр. 159. Lane. Gleason, стр. 82.
206 Lane.
207 McKnight, стр. 26
208 Nolland.
209 Форлайнс, стр. 231-232. Генри, стр. 285. Hewitt, стр. 110. Nolland. Lane. Kistemaker, стр. 162-163. Харчлаа, стр. 505.
210 Nolland.

3. МОЖЕТ ЛИ ПОТЕРЯТЬ ХРИСТИАНИН СПАСЕНИЕ?
Во вступительной части, этого исследования были вкратце представлены различные решения вопроса о возможности потерять спасение на основании послания к Евреям 6:4-6 и 10:26-31. Не следует забывать, что зачастую толкование этих стихов сильно зависит от богословских воззрений исследователей на сотериологию или предестинацию. Поэтому цель данного исследования заключалась в том, чтобы дать тексту возможность говорить самому за себя, а не смотреть на него сквозь призму собственного богословия.

Аргументы, употребляемые в защиту различных взглядов на толкование рассматриваемых стихов, должны помочь читателю сделать самостоятельные выводы. На основании такого подхода к исследованию был выработан следующий тезис работы: «На основании послания к Евреям 6:4-6 и 10:26-31, истинно возрожденный христианин не может потерять спасение, но может отказаться от него, преднамеренно упорствуя в грехе отступничества от христианских истин и отпадения от Бога».

Основным аргументом автора этой работы является то, что в предупреждениях не говорится о потере спасения как таковом, но об отступничестве. Это касается всех шести отрывков предупреждения (211). Первые читатели, равно как и те, кому направлены предупреждения, были христианами. На основании изучения исторических обстоятельств выяснилось, что некоторые из них пошатнулись в вере из-за жестокости гонений (10:32-37). Решение, которое усомнившиеся верующие приняли — отступление от Бога. Поэтому все шесть предупреждений направлены против отступничества (212). Обилие предупреждений в послании ясно указывает, на реальность того, что некоторые уже были вовлечены в него. В принципе содержание 10:25 позволяет это предполагать. Поэтому заявления о гипотетичности отпадения являются малообоснованными.

Все, что волновало священнописателя – это отступничество. Возможно, термин «потеря спасения» является продуктом богословских размышлений, но он не является предметом отрывков предупреждения 6:4-6 и 10:26-31.Следовательно, по мнению автора этой работы, говорить о потере спасения в контексте 6:4-6 и 10:26-31 является экзегетически некорректно.

Следующий аргумент – это сущность отступничества, отображенного в 6:4-6 и 10:26-31. Многие христиане живут в страхе. Они не знают, являются ли они отступниками или нет, потеряли они свое спасение или нет. В их представлении отступление отождествляется с любым случайным грехом. Однако на основании исследуемых отрывков, отступление – это не что-то случайное, чего сам верующий мог не заметить, но осознанное противостояние Богу. Это антагонизм как против Иисуса Христа, Духа Святого, так против Их спасительной работы (213).

Отступление с точки зрения Евреям 6:4-6 и 10:26-31 не является единичным актом, но настойчивым движением в антихристианском направлении. Поэтому, понимая ценность спасения и сущность отступничества, автор этого исследования разделят понятия потерять спасение и отречься, хотя в принципе считает термин «потеря спасения» богословски неправильным. Таким образом, получается, что христианин не может потерять спасение, но может отвергнуть его, вступив в отступничество.

Конечно, кто-то может попытаться риторически возразить, будто в любом случае человек остается без спасения, следовательно, он его теряет. Однако на основании 6:4-6 и 10:26-31 остаться без спасения – это не потерять его, но грубо и намеренно отвергнуть его. Терять что-то и отказываться от чего-то – большая разница.

Последним, но уже косвенным доказательством, которое подтверждает тезис этой работы, является ободрение автора послания, следующие после отрывков предупреждения. На их основании можно увидеть, что читатели не остались одни с этой трудностью, потому что рядом был Бог (6:9-13). Каждый христианин может быть уверенным, что отступничество не подкрадется незаметно по двум причинам: 1) оно является ужасным грехом, вовлекающим ярое противостояние Богу и 2) Бог будет предупреждать и сохранять от такой опасности. Священнописатель считает, что наказание отступников будет «тягчайшее» (10:29). Страшные муки и отдаление от Бога станет их вечным уделом. Однако что будет с теми, кто был отступником, но потому решил опять чистосердечно покаяться? Могут ли они опять получить радость спасения? Ответить на этот вопрос представляется очень сложно, богословы разделяются на два лагеря в этом вопросе.

Арминиане считают, что отступник никак не может повторно покаяться и соответственно получить вновь спасение (214). В принципе аргументов у них не много, разве что буквальный перевод термина «невозможно» и концепция преднамеренного греха, за которым неминуемо следует смерть (215). В истории известны случаи, когда через страшные страдания, отказавшиеся от веры христиане, после покаяния не восстанавливались в церкви и не допускались к таинствам (216).

Есть также богословы, которые не согласны с позицией, характерной для арминиан. Они считают, что восстановление невозможно лишь на то время, пока отступник вовлечен в отступничество (217). Таким образом, человек осознав свое бедственное положение и раскаявшись, может вновь стать соучастником спасенных. В принципе грамматические особенности текста позволяют так считать, потому что причастия, описывающие отступнические действия употреблены в настоящем продолжительном времени. Особенно ясно это видно в 10:26-31, где автор говорит, что не остается более жертвы тогда, когда отступник вовлечен в отступничество.

Но как же быть с термином «невозможно»? Есть два возможные объяснения. Первое объяснение приводит Рэндал Глисон (Randall Gleason) считая, что автор просто взял конкретный пример из истории еврейского народа в пустыне (Чис. 13-14). Современники Моисея, испугавшись жителей Ханаана, начали роптать, из-за чего были лишены возможности войти в обетованную землю (218). Согласно второму объяснению термин «невозможно» относится к человеку, но не к Богу, а следовательно, Богу возможно привести к покаянию такого человека (219). Из-за своей сложности на этот вопрос нельзя дать исчерпывающий ответ в этой работе, поэтому он остается открытым для дальнейших исследований.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итог этой работы таков: «на основании Евреям 6:4-6 и 10:26-31 христианин не может потерять спасение, но может отказаться от него, преднамеренно упорствуя в грехе отступничества от христианских истин и отпадения от Бога». Следует опять напомнить, что ответ дан исключительно на основании контекста послания к Евреям и экзегезы 6:4-6 и 10:26-31. Все дело в том, что эти отрывки, равно как и остальные четыре из послания к Евреям, говорят о преднамеренном отступничестве, которое состоит из грубого противостояния Богу и хулы Ему. Отсюда следует заключение, что говорить о потере спасения, по крайней мере на основании послания к Евреям, является неверным.

Спасение – это не какая-то копеечная вещь, которую можно потерять, это бесценный Божий дар (Еф. 2:8). Человек получает его добровольно и может отказаться от него добровольно, впав в отступничество. Отступничество же не является случайным неосознанным случаем – это осознанное и расчетливое отречение от Бога. Автор послания к Евреям хорошо отобразил его суть и на этом основании вряд ли можно назвать отступника христианином. Эта работа не умаляет значение личной святости и ответственности верующего перед Богом за свои поступки. То, что Евреям 6:4-6 и 10:26-31 говорят об отступничестве, а не отдельных грехах, вовсе не разрешает вести развратную жизнь. Христиане должны быть святыми не из-за боязни остаться вне спасения.
_______________________
211 McKnight, стр. 30-38.
212 Там же.
213 Nolland.
214 Миллард Эриксон. Христианское Богословие, Санкт-Петербург: Библия для всех, 1999, стр. 839.
215 Форлайнс, стр. 241-242.
216 Даннинг, стр. 471.
217 Форлайнс, стр. 241-243.
218 Gleason, стр. 83-85.
219 Westcott, стр. 148. 36

БИБЛИОГРАФИЯ
Книги на русском языке:
Аверкий Архиепископ. Апостол, Санкт-Петербург: Сатись,1995.
Баркли М. Ньюман. Греческо-Русский словарь Нового Завета, Москва: Российское библейское общество, 1997.
Гатри Дональд. Введение в Новый Завет, Санкт-Петербург: Богомыслие, 1996.
Генри Метью. Толкование книг Нового Завета, Holland: Branch of the Netherlands Reformed Congregations, 1999.
Гудинг Дэвид. Осуществление ожидаемого, Москва: Библиотека, 1996.
Даннинг Рей. Благодать, вера и святость, Санкт-Петербург: Вера и святость, 1997.
Данн Джеймс Д. Единство и многообразие в Новом Завете, Москва: ББИ, 1997.
Эриксон Миллард. Христианское Богословие, Санкт-Петербург: Библия для всех, 1999. Лопухин А. П. Толковая Библия том 3, Стокгольм: Институт перевода Библии, 1987. Мейчен Дж. Грешем. Учебник греческого языка Нового Завета, Москва: Российское Библейское общество, 1994.
Форлайнс Ф. Лерой. Библейская систематика, Санкт-Петербург: Библия для всех, 1996. Харчлаа Платон (редактор). Толкование новозаветных посланий и книги Откровения, Место издания не указано: SP Publications, Ins 1983.
Элуэлл Уолтер. Словарь библейского богословия, Санкт-Петербург: Библия для всех, 2000.
Имя автора не указано. Библейская симфония с ключом к еврейским и греческим словам, Greenville: Bob Jones University, 1998.
Згурский Геннадий. Социологический опрос. Взято из Страница Экзегета. 2001.

Книги на английском языке:
Behm. __________ Взято из: TDNT. Vol. I, Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. M. Beerdmans Publishing Company, 1976.
Beyreuther E. Kind. Взято из DNTT. Vol. I, Colin Brawn, Michigan: The Paternoster press, 1986.
Calvin John, The commentaries on Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews, Oregon: Ages Software, 1996.
Conzelman. Взято из TDNT. Vol. IX, Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. M. Beerdmans Publishing Company, 1976.
Davidson A.B. The epistle to Hebrews, Edinburgh: T&T. Clark, год не указан. Green Oliver, The Epistle of Paul to the Hebrews, Greenville: The Gospel Hour Inc, 1965.
Gutrie Donald. Hebrews, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1994.
Hanse. __________ Взято из TDNT. Vol I. Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. M. Beerdmans Publishing Company, 1976.
Hauck. _________ Взято из TDNT. Vol. II, Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. M. Beerdmans Publishing Company, 1976.
Hewitt Thomas. Hebrews, London: The Tyndale Press, 1973. Kistemaker Simon J., Hebrews, Grand Rapids: Baker book house, 1984.
Kurt Aland, , Black, Matthew, Martini, Carlo M., Metzger, Bruce M. Wikgren, Allen, The Greek New Testament, Logos library system, 1983.
Ladd George Eldon, A theology of the New Testament, Grand Rapids: William B. Eedermans Publishing Company, 2000.
Lane William L. Hebrews 1-8, Volume 47a, Logos Library System.1998.
Manson William, The epistle to the Hebrews, London: Hodder and Stoughton ltd., 1957. Nolland, John, Hebrews 9-13 Volume 47b, Logos Library System, 1998.
Pink Arthur W. An exposition of Hebrews Grand Rapids: Baker book house, 1954.
Robertson A. Thomas. Word Pictures in the New Testament, Tennessee: Broadman press,1932. Stahlin. __________ Взято из TDNT. Vol. I, Gerard Kittel (редактор) Grand Rapids: W. B. Еerdmans Publishing Company, 1976.
Trentham Charles A. The Broadman Bible Commentary: Hebrews- Revelation, London: Morgan & Scott, 1973.
Vine W. E. An Expository Dictionary of New Testament words, London: Olyphant’s ltd, 1946. Westcott B. F. The Epistle to the Hebrews, Grand Rapids: Wm. B. Eerdermans Publishing Company, год не указан.
Wilson Geoffrey B. Hebrews, Great Britain: Hazell Watson, 1970.

Журналы:
Негров Александр. «Кальвинизм и арминианизм», Богомыслие. № 6, Одесса, 1997, стр. 67-89.
Chafer Lewis Sperry. «The Eternal Security of the Believer». Bibliotheca Sacra, № V106 #424, 1999. стр. 408-412.
Colijn Brenda B. «Let Us Approach: Soteriology in the Epistle to the Hebrews». Journal of the Evangelical Theological Society № 39/4, 1996. стр. 572-587.
Dahms John V. «The First Readers Of Hebrews». Journal of the Evangelical Theological Society, № 20/4, 1977. стр. 365-375.
Gleason Randall C. «The Old Testament Background of the Warning in Hebrews 6:4-8». Biblio- theca Sacra, №V155 #617, 1998. стр. 63-92.
Kenneth S. Wuest. «Hebrews Six in the Greek New Testament». Bibliotheca Sacra, № V119 #473, 1962, стр. 46-54.
MacLeod David J.. «The Doctrinal Center of the Book of Hebrews». Bibliotheca Sacra, № V146 #583, 1989. стр. 292-301.
McKnight Scot. «The Warning Passages of Hebrews: A Formal Analysis and Theological Conclusions». Trinity Journal, №13:1, 1992. стр. 22-59.
Oberholtzer Thomas Kem. “The Thorn-Infested Ground in Hebrews 6:4-12”. Bibliotheca Sacra, № V145 #579, 1988. стр. 321-329.
————- «The Danger of Willful Sin in Hebrews 10:26-39». Bibliotheca Sacra, № V145 #580, 1988. стр. 411-420.
Schmidt Thomas E.. «Moral Lethargy and the Epistle to the Hebrews». Westminster Theological Journal, № 54:1, 1992. стр. 68-174.

Advertisements
Запись опубликована в рубрике Без рубрики. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s